Η περιοχή μας το 1831 στο βιβλίο Voyage dans la Macédoine

Η περιοχή μας το 1831 στο βιβλίο Voyage dans la Macédoine. Αναφορά και υποθέσεις για την Ηράκλεια Σιντική στο Σιδηρόκαστρο.

Voyage dans la Macédoine : contenant des recherches sur l'histoire, la géographie et les antiquités de ce pays. 1
Cousinéry, Esprit M., 1747-1833

Paris : Imprimerie Royale, 1831
par la plaine de Philippi , ainsi que je l'avais présumé en les
découvrant des hauteurs de la Crestonie.
Suivant Hérodote, les Odomantes avaient leur part aux
mines du Pangée. De là on peut conclure que
leur territoire
se prolongeait bien plus vers cette montagne que vers le pays
des Sintes. Ce fait paraît confirmé par Thucydide lui-même,
qui ne nomme pas les Odomantes dans la narration qu'il fait
de la marche de Sitalcès à travers le Cercine, et qui ne parle
ensuite de ce roi que pour le désigner comme ennemi du roi
de Thrace, dont l'expédition devait alarmer tous les peuples
établis aux environs du Pangée.
Ces diverses considérations me portent à croire que
le
pays
des Sintes était très-voisin de Serrès , et j'ose présumer qu'une
petite ville, nommée Démir-Issar, Château de fer, qui est à quatre
à
heures de distance de Serrès, occupe la position d'Héraclée,
ancienne capitale de ce pays, à laquelle les géographes donnent
le nom d'Héraclée-Sintique, pour la distinguer des autres villes
qui portent le nom d'Héraclée.
Je reviendrai sur la ville d'Héraclée-Sintique, lorsque je ferai
mention des médailles d'Eione que l'on avait attribuées jusqu'à
présent à cette Héraclée.
De toutes ces remarques, il doit suivre que Serrès est au
pied méridional du Cercine, pays des Odomantes ; que la con­
trée de Démir-Issar est le pays des Sintes, et celle de Mélénic
l'ancienne habitation des Mèdes. Le Yaïla , situé sur la mon­
tagne, au nord de Serrès, se trouve par conséquent sur le
Cercine, où j'allais me transporter.

Nous parcourûmes, en sortant de Serrès, une vallée qui
borde la citadelle au nord-ouest. Cette vallée donne cours à un
ruisseau qui coule dans l'ancienne ville, et y occasionne sou

vent des dommages considérables, pendant les grandes pluies.
A notre gauche, nous vîmes un aqueduc de deux arches , qui
porte des eaux dans la ville neuve ou ville turque, et peu
après , nous passâmes sous un autre aqueduc plus étendu, qui
a la même direction. Ces monumens, bien entretenus, me pa­
rurent des constructions bulgares.
En sortant de cette ville, nous nous élevâmes insensiblement
sur des coteaux plantés de vignobles et semés de coton , qui
entretiennent une verdure agréable. La nature du terrain, coupé
par des ruisseaux et des torrens, nous obligeait à des détours
fréquens sur des sentiers où nous étions souvent entre deux
précipices. A notre droite nord et nord-est, nous avions un
grand prolongement de montagnes qui se détachent du Cercine
du côté du midi, et semblent lui servir de soutien.
C'est dans cette chaîne adjacente au Cercine que se trouve
placé un monastère de saint Jean-Prodromos (1), dont il sera
bientôt fait mention.
Nous étions entourés de villages qui vivifient toutes ces con­
trées ; plusieurs d'entre eux sont peu fréquentés; aussi les ap­
pelle-t-on Kutchuch-Yailas , Petits Yailas.
Chacun de ces villages possède de belles eaux, des jardins,
des
vergers : les principaux, à droite, sont Doutli , nom qui
signifie lieu
propre
à la culture du gros mûrier noir. On a donné
aux eaux des environs le nom de Doutli - tchaï , qui signifie
rivière du village où l'on récolte la múre noire. Cette rivière ,
après avoir coulé parallèlement avec celle de Serrès entre des
côteaux qui l'en séparent, se confond avec elle, près de Serrès.

Les villages de Yocaré-V
rondou et de Akchaa-Vrondou, c'est­
(1) Le Précurseur, c'est-à-dire, saint Jean-Baptiste.


Ακολουθήστε μας στο Google News

Google News <-----Google News

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Ο Μέγας Αλέξανδρος διαβαίνει τον Ελλήσποντο, 1 Απριλίου 334 π.Χ.

Νέα

Φωτογραφία της ημέρας

Φωτογραφίες

Βίντεο

Πρόσωπα

Καταστήματα

Συνταγές

Χθεσημεραυριο

Μουσικές Επιλογές: Bουτιά στο παρελθόν

Ιστορίες

Τσιμεριτας

Ο χαζός του χωριού

Κλινικός Ψυχρολόγος